『英文解釈教室』ノート29 Chapter 13 比較の特殊問題 ③ the+比較級
29
Chapter 13 比較の特殊問題 ③ the+比較級
13.3.1
* ポイント *
the の意味は何か
語釈:
検討:
○ The more … :
便宜的に、平叙文にするとよく分かる。
Mankind widens and deepens the scientific habit much.
It will prosper much.
訳例: 略
さらに一歩:
○ the more … , the more …:
前の the は関係副詞(by how much)「どの分だけ」、後の the は指示副詞(by so much)「その分だけ」
13.3.2
* ポイント *
何が省略されているか
語釈:
検討:
○ セミコロン:
セミコロンは、比較・対照・敷衍・大きな AND、の意味。
ここは敷衍。
訳例: 略
さらに一歩: なし
13.3.3
* ポイント *
副詞と形容詞の比較
語釈:
検討:
○ 平叙文にしてみる:
We go high.
The particles of dust in the air are small and light.
訳例: 略
さらに一歩: なし
13.3.4
* ポイント *
どこで区切るか
語釈:
検討:
○ 平叙文にしてみる:
A man is interested in many things.
He has many opportunities of happiness, and he is little at the mercy of fate.
訳例: 略
さらに一歩:
○ and の役割:
and が前後の the more … と the less … を並列している。流れからは、and the less の前で切っても意味が通るが不可。
13.3.5
* ポイント *
形容詞を含む句と副詞を含む句の並列
語釈: なし
検討:
○ 平叙文にしてみる:
It is old.
We are accustomed to it much.
The effect it produces upon us is great.
訳例: 略
さらに一歩: なし
13.3.6
* ポイント *
熟語として覚える「すればするほど益々 …」
語釈: なし
検討:
○ 平叙文にしてみる:
She loved him much.
He behaved badly.
訳例: 略
さらに一歩:
○ the better the worse:
前の the は副詞「その(悪さが増す)分だけ」
better は副詞「いっそう(悪く振舞えば振舞うほど)」(love)
後の the は副詞「どの(悪さが増すこと)分だけ」
worse は副詞「(今まで、あるいは人より)悪く」(behave)
13.3.7
* ポイント *
for は理由を示す
語釈: なし
検討:
○ 分解:
訳例: 略
さらに一歩: なし
13.3.8
* ポイント *
前文の for が because に変わったもの
語釈: なし
検討:
○ 直訳:
悪い行為はそれらが禁じられているがゆえにこそ、その禁じられている分だけいっそう魅力を持つ。
訳例: 略
さらに一歩: なし
13.3.9
* ポイント *
all は強調の副詞
語釈: なし
検討:
○ all the more:
「その分だけさらにいっそう」
the は、禁じられていること
訳例: 略
さらに一歩: なし
13.3.10
* ポイント *
none the less はイディオムとして覚える
語釈: なし
検討:
○ 分解:
訳例: 略
さらに一歩: なし
13.3 例題(1)
語釈:
検討: なし
訳例:
There is always a limit to the amount of change of which an organism is capable, …
「有機体が受け入れることのできる変化の量には … 」。
さらに一歩:
○ series:
目 > 科 > 属 > 列 series > 種
現代人は、霊長目ヒト(類人猿)上科ヒト科。
13.3 例題(2)
* ポイント *
指すものをおろそかにしない
語釈:
検討: なし
訳例:
this impediments makes our temptation to laugh the greatr, … の impediments を漢語で「この禁止・障害のために」と訳すとぎくしゃくした感じ。「このために」とさらっと流す方が日本語として自然。












