『英文解釈教室』ノート25 Chapter 12 比較の一般問題 ② than [as]+(S)+V
25
Chapter 12 比較の一般問題 ② than [as]+(S)+V
12.2.1
* ポイント *
我々について、現在と五十年前を、豊かさの点で比較。
語釈:
検討: なし
訳例: 略
さらに一歩: なし
12.2.2
* ポイント *
これらの原因について、実際と見かけを、重要さの点で比較。
語釈: なし
検討: なし
訳例: 略
さらに一歩: なし
12.2.3
* ポイント *
外国語で考えることと外国語で感じることを、易しさの点で比較。
語釈: なし
検討: なし
訳例: 略
さらに一歩: なし
12.2.4
* ポイント *
鳥について、見える量と聴こえる量を比較。
語釈: なし
検討: なし
訳例:
今は葉が繁っているので、耳に聞こえるほど鳥は目に入らない。
さらに一歩: なし
12.2.5
* ポイント *
世界について、未来と現在を、英知の必要性の点で比較。
語釈: なし
検討: なし
訳例: 略
さらに一歩: なし
12.2.6
* ポイント *
良い印象を与えることについて、会ったことのない人に手紙を書く場合と友人に手紙を書く場合を、重要性の点で比較。
語釈: なし
検討: なし
訳例: 略
さらに一歩: なし
12.2.7
* ポイント *
職能の専門化について、専門化した場合と一人で全てやる場合を、達成力の点で比較。
語釈:
検討:
○ achieve far more than he would:
He would achieve the things.
「彼はある物事を達成できる」
He achieves far more things.
「彼はそれよりもっと多くの物事を達成できる」
more の中に、下線部が同居していると考える。
他の例:
The result of the election left him a far weaker President than expected.
「選挙の結果、彼は期待されたよりもはるかに力の弱い大統領となってしまった」
ここは「期待されていた大統領」と「それよりはるかに弱い大統領」が同居。
訳例: 略
さらに一歩: なし
12.2.8
* ポイント *
我々に関し、自分の認識と他人の認識を、体型の点で比較。
語釈: なし
検討:
○ as fat or as thin and bony:
主文にある never(=not ever)の作用域が、目的語となる節にまで及ぶ。
not A or B(A でも B でもない)と not as (=so) C as D(D ほど C でない)の合体形。
訳例:
我々は他人が言うほど自分は太ってもいないし、痩せて骨ばってもいない、と思っている。
さらに一歩: なし
12.2.9
* ポイント *
科学の仕事について、実際上と想像上とを、難しさの点で比較。
語釈: なし
検討: なし
訳例: 略
さらに一歩: なし
12.2.10
* ポイント *
彼の出生について、イングランドの空と彼が生まれた場所の空を、青さの点で比較。
語釈: なし
検討:
○ a bluer sky than:
彼が生まれた土地の空と、イングランドで見られる空の青さは別物。
(1) 関係詞として
a bluer sky には、「イングランドで見られる青空」 the blue sky that is generally seen in England と、「それよりも青い空」 a bluer sky が同居している。
(2) 接続詞として
than 以下を、主語を補い The sky is generally seen in England. と読めば、than は接続詞。
訳例: 略
さらに一歩: なし
12.2.11
* ポイント *
彼女について、現状と望ましい状態を、注意を払う点で比較。
語釈: なし
検討: なし
訳例: 略
さらに一歩: なし
12.2.12
* ポイント *
原子力発電所と石炭1800万トンを、生み出す電力の点で比較。
語釈: なし
検討:
○ These nuclear power stations should:
期待・予定を示す should。推量、必然の should ともいわれる。
訳例: 略
さらに一歩:
○ These nuclear power stations:
「原子力発電所」と訳すから何となく安全が担保されている(最近はそうも思われなくなっているが)気がするが、「核発電所」としたらどうだろう。訳語によって、感じ方が変わる好例。
12.2.13
* ポイント *
送り出せる医師について、指示可能性と予算の点で比較。
語釈:
検討:
○ as many doctors as:
前の as は指示副詞「その分(後の as 以下の分)だけ」。
段階形容詞 many は「多い」でなく「数の多寡」を示す。
後の as は接続詞とも関係詞ともとれる「以下に述べるのと同じ」。
訳例:
政府はその地域に、予算の許す範囲で動員できる限りの医師団を送り込んだ。
さらに一歩: なし
12.2 例題(1)
* ポイント *
more が品詞の二面性を有する
語釈:
検討:
○ there is far more in them of idealistic power than ever comes to the surface of the world.:
more は、far に対しては副詞的または形容詞的、of idealistic power に対しては名詞的に働く。しかも、more はそれぞれ違うものを指す「理想主義的な多くのもの」「その多くのものよりさらに多くのもの」
far more 「もっと多く/多い」
more of idealistic power 「理想主義的な力のより多くのもの」
more of を副詞的にイディオム「多く」ととり、idealistic に掛かると考えてもよい。
訳例: 略
さらに一歩: なし
12.2 例題(2)
語釈:
検討:
○ several million times as concentrated as in any form previously known:
名詞句が副詞的に前節全体に掛かると考える。「それまでのどんな形で知られる凝縮エネルギーの数百万倍の」
訳例: 略
さらに一歩:
○ The total amount of energy in a bomb is not as great as man has used or felt in other forms.:
後の as が何となくイヤだが … 。
これは目的語を内包した疑似関係代名詞とでもいうべきもの。
強いて後半部を復元すれば、as amounts that man has used or felt in other forms とでもなろうか。















